Marek 7,37: Dobře všecky věci učinil. I hluchým rozkázal slyšet a němým mluvit.
Čtení:
Marek 7,31-37.
31
Ježíš se vrátil z území Týru a šel přes Sidón k jezeru Galilejskému územím Dekapole.
32
Tu k němu přivedou člověka hluchého a špatně mluvícího a prosí ho, aby na něj vložil ruku.
33
Vzal ho stranou od zástupu, vložil prsty do jeho uší, dotkl se slinou jeho jazyka,
34
Vzhlédl k nebi, povzdechl a řekl: "Effatha", což znamená 'otevři se!'
35
I otevřel se mu sluch, uvolnilo se pouto jeho jazyka a mluvil správně.
36
Ježíš jim nařídil, aby to nikomu neříkali. Čím více jim to však nařizoval, tím více to rozhlašovali.
37
Nadmíru se divili a říkali: "Dobře všecko učinil. I hluchým dává sluch a němým řeč."
Osnova 1:
1)
Misie JK. Kázání pohanům. Přiměřená forma. Méně slov, víc konkrétní pomoc. Pomoc konkrétním lidem.
2)
Pohané též potřebují pomoc. Nemoci. Nouze všeho možného druhu. Jako u věřících.
3)
Hluchoněmý. Otázka komunikace s lidmi. Je vyřazen ze společenství. Nemůže rozvinout svůj život.
4)
JK si bere nemocného stranou.
a)
Otázka atrakce, reklamy. JK chce pomoci člověku a ne působit reklamně.
b)
Čas na konkrétního člověka.
c)
Zázrak jako znamení KB.
5)
Způsob uzdravení. Sugestivnost. Působivost na nemocného. Viděl, že se s ním něco dělá. JK se nemocného dotkl. Kontakt. Tehdejší doktoři se na pacienta dívali zdálky.
6)
Ježíšův zákaz mluvit o tomto uzdravení. Lidé neposlechli. Znemožnění, aby JK pomohl dalším lidem.
7)
Hluchota. Němota. Obecně. Společenství s druhými je omezeno a ochuzeno. Kontakt s lidmi je ochromen. Ztížená možnost slyšet SB. Kontakt s PB je rovněž ztížen.
8)
Text. JK všecko dobře učinil.
a)
Uzdravení nemocného.
b)
Praxe církve. Úkol: Pomáhat.
Osnova 2:
1)
Představit si situaci němého a hluchého. Domluvit se s lidmi. Žít mezi lidmi.
2)
Přivedli hluchoněmého k JK. Pomoc od lidí. Upozornili. Umožnili, aby se postižený setkal s JK.
3)
JK nabízí pomoc. Zařazení do společenství a do společnosti.
4)
Dotek. Podaná ruka.
a)
Kdysi: Člověk ukazoval, že nemá zbraň.
b)
Neštítit se druhého.
c)
Důvěra. Nemá infekční nemoc. Žloutenka. Ajds.
5)
Jak JK uzdravil.
a)
Stranou od lidí. Nejde mu o vnější efekt, atrakci, reklamu.
b)
Dotkl se nemocného. Velká věc tehdy. Obavy tehdejších doktorů, aby duch nemoci nepřešel do nich. Dnes: Otázka eventuelní infekce.
c)
JK vzhlédl k nebi. Očekává pomoc od PB.
d)
Ježíš promluvil: Efata. Otevři se. Aramejsky. Mluvit s pacientem. Týká se to doktorů i návštěv.
6)
Pohané přicházejí za JK. Ocenit jejich zájem o JK i ochotu JK je přijmout.
a)
Láska lidí (pohanů) k nemocnému. Přivedli ho k JK. Marek 2. Přinesli ochrnutého.
b)
Farizeové a jiní mnozí (někteří) zbožní posluchači. Často jim nejde o pomoc lidem, ale snaží se JK polapit v řeči. Nepochopitelné. Tvrdost zbožných srdcí.
Postup:
1)
Dekapolis. Polopohanská krajina. Desetiměstí. Oblast Gadary. Na východ od Genezaretského jezera.
2)
Pohané žádají JK o pomoc. Víra. Naděje.
3)
Hluchoněmý. JK ho odvedl stranou. Nechce udeřit na strunu zázrakůchtivosti. Jde o konkrétní pomoc, ne o reklamu.
4)
Uzdravení. Prostředky tehdejší doby. Nástroj uzdravení. Možná: Hysterie. Náraz na nervy nemocného přehluší blokaci.
5)
Ježíš žádá lidi, aby o uzdravení mlčeli.
a)
Lidé však neposlechli. Mluvili, rozhlašovali. Otázka, zda udělali správně. O JK a jeho činech máme mluvit. Ale pak musel JK dřív odejít z krajiny a nemohl pomoci jiným.
b)
Jestliže po nás Ježíš něco žádá, máme poslechnout, i když třeba nevíme a nerozumíme, proč tak činí. Důvěřovat JK, že ví, co dělá a co po nás chce. Nemysleme si, že jsme chytřejší nežli JK. Někdy se u nás projevuje snaha jaksi PJK napovídat.
Poznámky:
1)
Hluchota. Němota. Postižení. Kontakt s lidmi je podstatně ztížen, neřku-li někdy podstatně či výrazně znemožněn.
2)
Hluchota a němota k PB. Poznámka: Neříkat to ale postiženým. Byla by to při nejmenším surovost.
Bohumil Květenský a Tomáš Květenský vytvořili tyto internetové stránky na přání autora v podobě, aby byly maximálně dostupné i pro nevidomé.
V roce 2021 byly již zaniklé stránky obnoveny z úcty k celoživotnímu poslání a památce autora.