Autorská práva na bibli.

(Biblický slovníček)1) Vlastník autorských práv na vydávání knihy jako je bible, která se hojně tiskne, si může mnout ruce.
2) Bible jako taková je starou knihou. 50 let od jejího sepsání již dávno uplynulo, takže na ni jako takovou nemá nikdo autorská práva.
3) Jednotlivé překlady a různá zpracování nebo umělecké provedení vydání, to však podléhá zákonu o autorských právech.
4) Autorská práva na ČEP (Český ekumenický překlad) má Biblická společnost v Praze. Autoři překladu ostrouhali. Rovněž i ČCE, která mnohaleté překládání financovala.
5) Na bibli se dá rejžovat.
6) Pokud by se mělo jednat o přísnou teorii, pak by autor biblické úvahy např. v Kostrách citující byť i jen jediný biblický verš z ekumenického překladu měl požádat majitele autorských práv (Biblická společnost) o souhlas.
7) Pro běžné užívání ČEPu v rámci církevní práce bez ziskových aktivit je samozřejmé, že není důvod pracovat s biblí a šířit ji.
8) První Pražský artikul husitů: Aby SB bylo v českých zemích svobodně hlásáno. Bez omezení.
9) Ve středověku měla monopol na bibli církev.
10) Autorská práva jsou víc než SB.
a) Někdo (si) chce (může chtít) žít z bible. A dobře.
b) Autorské právní rejžování.
c) Mimo jiné může jít i o pracovní příležitosti v souvislosti s vydáváním a prodejem biblí.
11) Je třeba rozlišovat: Co je vnitřek bible a co je kolem a okolo bible.
a) Jde o obsah a o překlady.
b) Na staré překlady pochopitelně nejsou autorská práva.
12) Návnada a reklamní aktivita.
a) Biblická společnost má pochopitelně zájem na vydávání a prodeji biblí nejen proto, že je to v náplni její práce, činnosti a aktivity. Jsou z toho i peníze mimo jiné i na udržení a provoz organizace.
b) Hážou se různé udice. Háček je přece na to, aby se něco chytilo.
c) Průzkum veřejného mínění. Na Biblické společnosti nemají vždy zájem o nadměrné jednání s ústředími církví, zvláště ne s některými. Mají přece své zkušenosti. Proto si průzkum zájmu o nová vydání bible v mnoha směrech provádějí sami.
13) Autorská práva na bibli dnes vlastní ve vlastním slova smyslu jedině Duch svatý.
14) Viz: Neosobně.

Autorská práva na ekumenický překlad.

1)
Čbs (Česká biblická společnost) vlastní autorská práva. Jenom ona má právo vydávat ekumenický text Písma. Kdo chce používat (veřejně) ekumenického textu, měl by si správně vyžádat od biblické společnosti souhlas.
2)
Dotaženo v teorii ad absurdum. Přetaženo. Kdo napíše kázání a použije ekumenický překlad, měl by to mít předem dohodnuto s biblickou společností.
3)
Šíření ekumenického překladu bible za účelem obohacení se je trestné. Vyjma Čbs.
4)
Pokládá se za samozřejmost, že se v církvi používá všech překladů bible zcela volně.
5)
Pokud použije někdo i tiskem biblické překlady (na něž se vztahují autorská práva) bez obohacení v souvislosti s těmito překlady, tak rovněž nejde o nic protiparagrafového.


Bohumil Květenský a Tomáš Květenský vytvořili tyto internetové stránky na přání autora v podobě, aby byly maximálně dostupné i pro nevidomé.
V roce 2021 byly již zaniklé stránky obnoveny z úcty k celoživotnímu poslání a památce autora.